Apostolische Gebete - Ivo Sasek - Elaion-Verlag

54 »elp ӏV© – „Erwartung“ (a. Ü. = Hoffnung) Aussicht; Erwartung; berechtigte Hoffnung, weil ihr im Neuen Testament stets eine feste Zusage (Verheissung) Gottes zugrunde liegt – daher keinerlei „Ungewissheits- charakter“ wie etwa im deutschen Wort „Hoffnung“. – Meinung » ҽPSURVWKHQ© (a. Ü. = vor) – vorne, zuvor, hinein, für sich hinein, in sich hinein, her zu sich hingesetzt (her zu sich gesetzt), voran, vorwärts – vorher, früher, der Vorige, Vorhergehende »en« „in“ (a. Ü. = meistens „an“) Im Hinblick auf die geistliche Wirklichkeit muss der Über- setzung „in“ der Vorrang gegeben werden. Der Unterschied zwischen „in“ und „an“ wiegt oft so schwer, wie wenn Noah bloss „an“ und nicht „in“ der Arche gewesen wäre. Um der geistlichen Wirklichkeit willen übersetze ich »en« teilweise gleichzeitig lokal, temporal und kausal. adv.: darin (darunter), dabei lokal: in (in offensichtlichen Ausnahmen an, auf, unter, vor, zu, bei), innerhalb, inmitten, unter temporal: in, während, binnen, an, im Verlauf kausal: vermittelst, mit, durch – nach, zufolge – als, infolge, kraft »en ҽUJHLD© »en« = in (mittels, vermittelst etc., siehe ) » ҽUJRQ© = Werk, Tat, Ausführung, Handlung, Tatsache, Tätigkeit, Macht, Wirkung, Kraft, Wirken

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY5NDM=